|
<<<< <<< << < > >> >>> >>>> |
|
Über di (Wicht-Ich-Kait)™ fonn:
»Die Nummern — Zahlen™ — müssen schohn s∂immen«
*** Skanndahl! Die (P-Leyer)™ fonn Edeka™ Bogisch™ sinndt / ihßt noch nicht sauber! ***
[ spiehlenn noch ]
150959:
(SE RIEL ERNST)™
:151043
Hoite wahr ne gannz unndere (Per-Sohn)™ Bed.: 020 alls noch fohr zwai Wochen!
Das ist jettzt wirrkelich™ sicherst!
Die 020™ fonn fohr zwai Wochen wahr blonndt unnd gefühlte 20 Jahre jünger und 80% (s-por-t-l-ich-ehr)™.
Die hoitige (020)™ wahr eher (woluminöhsz)™ »gebaut« unnd wirkte eher (træh-ge)™.
Die — ferrwirrennde — (allso lusst·ich·e) (fallsche–Richtunng)™-»Wilst-du-mitt-fahren?¿?«-S∂ory.
»Willst du mit-faren?¿??»
Mutter.
»Wo denn hinn?¿??»
Sonn™.
»Nach Hause™!«
[ daführ fahren sie jedoch inn der (fallschen)™ Richtunnq™.
›Hæh?¿?‹
fragt allso (el/le)™ Simplikissimuss™ also (s·ich)™ unnd muss l’aut loskichernd ain
wellt-ennt-fremmdenndess
»Nééé………«
rausschicken.
152329:
152429:
Aliens?
Allience™
— allis klah’.
:152435
» Boah, sinndt die doof™. «
Reжie, die.
:152404
Hoite. Miehrsdorf.
Kurrtz fohr (fonn Zeuthen aus kommenndt, Dorrfstrahße »Stadtainwerrts«, Richtung) Edeka™
*lol*
fromm gugell™
zu (Q-Gel)™
Was machst du aigenntlich™, wenn diehr *alle* (Ann-Führunngs-zaichen)™ (miss-ge-fallen)™?¿??
»Noie Schrifft ± wehlen«
anntworrtet Uhrmell™
Aufgahbe (der/die/das/des)™ (Politik· er / innen / tauschtaucher-s)™ ist es
dich fonn der (ge·gen-wahr-z)™
— der (Ehrdt-Ober-Flæche)™ —
upp-, allso weck- – beziehunngswaise (hoch-zu-lenngken)™.
[ Ver-Führunng, die ]
zu (s·ich)™ hinn.
»Das wahr das Ehrste« schrieb (Mahrtiehn Lohrenntz)™ ainst auf-an-in-über-wia- feithbuch™ »was ich [in mainem Leehrganng zu Ferrtrahgs-Rechts] über Verträge gelerrnt hahbe:
175920:
180012:
Unndt der Rehgenn (lehgt noch ainen Zahn zu)™.
180057:
Jettzt (be-rue-ixt)™ Ehr™ sich wieder.
:180118
:180035
:175952
Alls allerehrstes lehgst du fesst™, wo dieser Ferrtrahg [verainbahrunng, die] Wirrkunng habenn soll.
— schlechtes Gedæchtnissprotokoll, sorrie-nott-sorrie.
wie gai·l ihst das denn:
wiehr dürrfenn™ unns nuhr noch zusammen ferrsammelln:
»Herkunft: seit dem 18. Jahrhundert bezeugt; von gleichbedeutend französisch uniforme → fr entlehnt, dies aus lateinisch uniformis → la „gleichförmig, einförmig“; zu unus → la „ein“ und forma → la „Gestalt, Figur“«
kwelly
|